Interviews écrites- audios - réseaux sociaux

Page 1 sur 12 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Interviews écrites- audios - réseaux sociaux

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:24

Dans ce topique, je vous y posterai les diverses interviews écrites-audios où les messages twitter/facebook digne d'intérêt. Je ne promet pas de toujours tous traduire.
Mon anglais n'étant pas parfait, il est fort probable que de temps à autres je fasse des erreurs de traduction.
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Retour d'Hulk Hogan sur un ring?

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:26

Source TNAsylum.com


Hulk Hogan a récemment discuté avec le Las Vegas Sun de nombreux sujets peu de temps après la conférence de presse de Las Vegas, voici ce qu'il lui a été demandé ses impressions sur son rôle dans le show, en dehors du ring:

"It’s the way it should be. I’ll be 60 years old in a couple of months. The main problem is my knee. I keep cutting on it, and I can’t seem to get it right."


"C'est la façon dont devrait-être les chose, je vais avoir 60 ans dans quelques mois. Le problème majeur c'est mon genou. Je continue de l'opérer
(pas certain de mon interprétation car il utilise le verbe couper) mais je ne vois pas d'amélioration"

"There are all these nice fans who say, 'We want to see you have one last match.' But when I look at myself in the ring at 60 years old, the loyal fans don’t care if I throw a punch or a leg drop."

"Il y a tout ses fans charmants qui me disent qu'il veulent me voir dans un dernier match. Mais quand je me regarde sur un ring à 60 ans, les fans fidèles s'en fichent si je balance un coup de poing où une descente de la cuisse"

"I had my day, and as much as a great compliment and how kind those words are, truth is, I shouldn’t be in there unless, for some reason, it’s to make the company better or help some young guy reach the next level. For me to get into the ring and wrestle doesn’t make sense for anybody. Until I can get physically straightened out, I couldn’t do it anyway."

"J'ai eu mon succès, et autant de grands compliments et d'autres choses du genre (interprétation personnelle, mes connaissance basiques de l'anglais et reverso ne m'aident pas à comprendre ce qu'il veut dire) , mais la vérité c'est, que je ne devrait pas être là dedans sauf si c'est pour aider un jeune à atteindre un autre niveau. Pour moi, aller sur le ring et combattre n'a de sens pour personne. Tant que je ne suis pas soigné, je ne peux pas le faire de toute façon"

L'interview complète est disponible ici: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Commentaire assez surprenant, surtout quand on connait certains des plans pour Bound For Glory, j'espère qu'il se tiendra à ce qu'il a dit car à son âge, on ne se soigne pas aussi facilement que par le passé.
En d'autres termes, s'il ne revient pas sur un ring de la TNA pour lutter, je suis content et lui dit merci d'avoir ouvert les yeux!
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Le changement de gimmick de Sting à la WCW!

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:27

Source Lordsofpain.com

L'ancien annonceur de la WCW Scott Hudson à fait une apparition à Inside The Ropes jeudi dernier (16.05), il y parle de Sting et ce qu'il y dit est assez intéressant. Je ne vous ai conservé que la partie la plus intéressante, c'est-à-dire en rapport avec sa gimmick:

On Sting’s character changing into the Crow gimmick in 1996:

"I thought it was brilliant. Sting for better or worse, is never going to be confused with Shawn Michaels or Kenta Kobashi or the great workers of the business. It’s not that Sting was a poor worker but he wasn’t gonna go out there and give you a 5 star match every time he laced up a pair of boots. But the thing that got him over was his charisma. You go back and look at those Sting promos, they weren’t that good either. They were passable promos, some didn’t make any sense but he had such a charisma that he got over. And Eric, to his ever lasting credit, got the idea, he said “What can we do to get Sting over? He’s only getting so hot and then when we try to put him on top, the buyrates go down, the ratings go down, we need to do something to elevate him to where he can become the top guy” And Eric’s idea was, you know everyone likes Sting nobody doesn’t like Sting so Eric thought Sting can’t really work and isn’t that great at promos so how about if we have him not work and not say anything and then he’ll be really over. So that’s what they did. If you go back and look at that whole build up to Starrcade 97, it took him months to even say anything or point the black bat at somebody. And he was never more over than at that time when he didn’t say anything and he didn’t wrestle. That was the most popular he’s ever been."

Sur le changement de Gimmick de Sting pour devenir la gimmick du corbeau en 1996:
(c'est un film qui date de 1994 et tiré d'un comics qui raconte l'histoire d'un homme qui revient de l'au-delà pour se venger d'actes abjectes subi)

" J'ai pensé que c'était brillant. Sting pour le meilleur où le pire ne sera jamais confondu avec Shawn Michaels ou Kenta Kobashi ou d'autres grand travailleur in ring de ce business. Ce n'est pas que Sting est un mauvais travailleur mais il ne va pas vous faire un match cinq étoiles à chaque fois qu'il enfile ses bottes. Mais la chose qu'il possède et l'a amené vers les sommets, c'est son charisme. Si vous retournez regardé les anciennes promos de Sting dans le passé, vous constaterez qu'elles n'étaient pas aussi bonne que çà. Il y avait des promos passables, certaines n'avaient aucuns sens mais il avait un tel charisme qu'il a fini par gagner sa place. Et Eric, à eu une idée. Il disait:"que pouvons-nous faire de Sting pour qu'il atteigne un autre niveau? Il est chaud bouillant mais quand on le met sur le devant de la scène, les ventes chutent, les rating chutent, nous devons faire quelque chose pour qu'il devienne un top guy" et Eric a eu une idée. Vous savez tout le monde aime Sting, personne ne le déteste donc, Eric a pensé que si Sting n'est pas le meilleur travailleur in ring, ni même le meilleur in mic, pourquoi ne pas lui donner une gimmick avec laquelle il travaille peu in ring et au mic skill et ainsi, il va prendre de l'ampleur. C'est ce qu'ils ont fait. Si vous regardez dans le passé la façon dont ils ont construit Starrcade 97, cela a pris des mois avant qu'on ne le voir parler où même pointer sa batte noire sur quelqu'un. Et il n'a jamais eu autant de succès qu'à ce moment là, quand il ne disait rien et ne luttait pas. Il a atteint à ce moment là son pic de popularité."

L'interview audio complète est disponible ici: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

On ne peut qu'être d'accord sur cette façon de présenter Sting si ce n'est qu'il a fait des progrès énormes dans les promos.
L'exemple le plus parlant est bien évidemment la gimmick de Crazy Jocker proposée en 2011, pour contrer les Immortal. On est en droit de penser que si Sting a changé de gimmick en 1997 pour affronter un clan surpuissant (la nWo) en se basant d'une gimmick d'un personnage de comic adapté au cinéma, il en a été de même avec les Immortal et Crazy Jocker...
Je suis assez d'accord avec la critique pour son in ring,combien de top match a t'il fait à la TNA? Ses meilleurs matchs sont ceux où il ne luttait pas en un contre contre un comme dans les Lethal Lockdown par exemple.

Ce passage de l'interview permet en tout cas de mieux comprendre les perceptions de Bischoff sur le personnage du Stinger et l'utilisation qui doit-en être faite à la fédération...


Sting avant la gimmick tiré du film The Crow:





Sting avec la gimmick du Crow:





The Crow, 1994:





Sting avec la gimmick de Crazy Jocker





Le Jocker dans Batman The Dark Knight



avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Interview de Mickie James pour Ringside Report.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:27




Source: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Le 21 Mai, Ringside Report a mis sur son site une très grosse interview de Mickie James avec Geno McGahee. Elle y parle de nombreux sujets.
Le site TNAsylum.com (rédactur JSO) a réalisé un résumé sur les sujets tournants autour de la TNA et de sa carrière musicale.


Geno McGahee:"The mainstream seems to have a hard time taking professional wrestling seriously. Do you feel that wrestling is a hindrance to your success in the musical field and to be taken seriously"?
"
Mickie James: "I can see what you mean by that. Wrestling is a unique industry in itself because we are live performers. We have one take to get it right, to tell the story, and make it incredible. But, because it's sports entertainment, it doesn’t really fall into acting, theatre, or sports. When in reality it’s a beautiful blend of all three".

"I can also see how people may not originally take me seriously, whether it’s their perception of wrestling or the fact that I’m crossing over from another industry. But I would hope, and pray that when they hear my music, their opinions would change. The fact is that music and wrestling are two totally different passions and parts of my life that I love equally with all my heart. I also recognize that had I not been fortunate enough to have made the name I have for myself in the wrestling industry, I wouldn’t have been able to meet and do all these amazing things in the music industry. So I think it’s a blessing for all aspects of my careers."

Geno McGahee: "Le grand public semble avoir du mal à vous prendre au sérieux à cause de votre profession de lutteuse professionnelle. Pensez-vous que le catch est un obstacle à votre succès dans le domaine musical et vous empêche d'être reconnue à votre juste valeur?"

Mickie James: " Je vois ce que vous voulez dire par là. La lutte est une industrie unique en soi parce que nous sommes des artistes qui nous produisons en directs. Nous avons un seul essai pour faire les choses, de raconter l'histoire, et la rendre incroyable. Mais, parce que c'est du divertissement sportif, la lutte ne rentre pas vraiment dans l'interprétation de rôle (acteur), le théâtre ou le sport. Alors qu'en réalité, c'est un beau mélange des trois.

Je peux aussi voir comment les gens ne me prenaient pas au sérieux au début, qu'il s'agisse de leur perception de la lutte ou le fait que je suis en train de passer à une autre industrie. Mais j'espère, et prier pour que quand ils entendent ma musique, leurs opinions changent. Le fait est que la musique et la lutte sont deux passions totalement différentes et font parties de ma vie, je les aime toutes deux autant. Je reconnais également que si je n'avais pas eu la chance de mettre fait un nom dans la lutte professionnelle, je n'aurais sans pas été en mesure de faire toutes ces choses étonnantes dans l'industrie de la musique. Donc je pense que c'est une bénédiction pour tous les aspects de ma carrière."



Geno McGahee: "In TNA, you have guys like Hulk Hogan and Sting that still show up and take the stage. There have been continual complaints that they along with others of that generation don’t want to give up the spotlight and sort of railroad other talent. Have you encountered this sort of thing from any of the more notable male wrestlers and how do you get beyond it if you have?"

Mickie James:" I find this so disheartening. People love to complain as much as they love to make excuses for their own shortcomings. The truth is, if and when you are given an opportunity, and you completely own that moment, then you cannot be denied. The fact is the reason why we don’t have as many stars today as we did then is fear. Fear to break the mold.... to be something different.... to be you!

The world doesn’t want another Hulk Hogan, The Rock or Stone Cold, because we already have them, and they will live forever in our hearts and through history. We want.... We need the stars of TODAY, that people connect with TODAY, not this cookie cutter mold of what they think a wrestler is supposed to be. Generic trunks and a great body are a dime a dozen.... personality and character is where you make your way! When you dare to break the mold, when you dare to be you, with respect yet no reservations or excuses, that is when you will find your way."

Geno McGahee: " A la TNA, il y à Hogan et Sting qui prennent continuellement les spotlight, le temps d'antennes des plus jeunes. Des personnes s'en plaignent continuellement (roster). Avez-vous rencontré des lutteurs masculins qui partagent ce sentiment et que changeriez-vous?"

Mickie James: " Je trouve cela décourageant. Les gens aiment se plaindre autant qu'ils aiment à faire des excuses pour leurs propres insuffisances. La vérité est que si et quand vous vous êtes donné une chance, et que vous obtenez tout à ce moment là, alors on ne peut pas être ignoré. Si nous n'avons pas autant de top star lutteur reconnus de par le monde aujourd'hui, c'est parce que nous avions peur. La peur de briser les habitudes (traduction littérale briser le moule).... être quelque chose de différent ....!

Le monde ne veut pas d'un autre Hulk Hogan, du Rock ou de Stone Cold, parce que nous les avons déjà, et ils vivront à jamais dans nos cœurs et dans l'histoire. Nous voulons .... Nous avons besoin de stars modernes, actuelles, que les gens pensent à aujourd'hui, pas au passé, avec ce stéréotype de lutteur du passé, grand et musclé.... Avoir de la personnalité et du caractère, c'est tracer votre propre chemin, à l'endroit où vous vous trouvez! Lorsque vous osez briser les habitudes (moule), lorsque vous osez être vous même, avec le respect sans réserve ni excuses, c'est quand vous trouverez votre chemin."




Geno McGahee:" TNA really has an old school feel to it. Is there less scripting.... more leeway with your character, your interviews and so on with this organization?"

Mickie James: "Yes and No. I have always been given a fair amount of creative control in all my characters. I feel that I made it a point to talk with the writers and try to make it all the best I could. The thing is when you are performing, you are the one that has to go out there and say or do these things. And if it comes off as unnatural or forced then it will never work.

The only way to avoid that is to make it your own, which I’ve always made it a point to do. Whether I was successful in most of it is one's opinion. I have tons of respect for all the writers and the creative side of the business. But I can’t do their job. Just as I don’t expect them to try to do mine. It's a mutual respect for the sake of the show as a whole and the story you’re trying to tell. We may not always see eye to eye but we always find a way.... and hopefully the right way.... To make it spectacular!"

Geno McGahee: " La TNA est vraiment old school. Y at-il moins de scripts .... plus de liberté avec votre personnage, vos interviews et ainsi de suite avec cette organisation?"

Mickie James: "Oui et non, j'ai toujours fait attention à avoir une bonne dose de contrôle créatif dans tous mes personnages. Je pense que j'ai fait un point d'honneur à parler avec les bookers et essayer de faire tout ce que je pouvais du mieux possible. Le truc, c'est quand vous performé, vous êtes celui qui doit y aller et dire ou faire ces choses. Et si cela se détache de votre nature ou semble forcé alors ça ne marchera jamais.

La seule façon d'éviter cela et de faire en sorte que çà soit vous, ce que j'ai toujours fait. Si j'ai eu du succès c'est grâce à mon avis, opinion. J'ai beaucoup de respect pour tous les bookers, le personnel côté créatif de l'entreprise. Mais je ne peux pas faire leur travail. Tout comme je ne m'attends pas à ce qu'ils essaient de faire le mien. C'est un respect mutuel pour le bien du spectacle dans son ensemble et pour l'histoire que vous essayez de racontez. Nous ne pouvons pas toujours nous regarder dans les yeux, mais nous avons toujours trouver une façon .... et j'espère qu'on le fait de la bonne façon .... Pour rendre le tout spectaculaire!"
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Ivelisse Velez parle de son Gut Check!

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:29


Source: TNAInsider, rédacteur Darren Grett.

Ivelisse Velez a récemment discuté avec Greg DeMarco et Patrick O’Dowd du The Greg DeMarco Show pour y discuter de nombreux sujets, elle y aborde son Gut Check et son départ de la WWE.


On her release from the WWE:

"The release ... the rumors, they're just rumors ... no matter what I say, I could say it 100 times: no I don't have a bad attitude ... I know for sure that since day one since I started my career I always seek to approach my work as professional as possible. I've heard it all. ... People close to me, people that work with me can testify to that ... my work is everything to me, it's all I know. I gave up scholarships from school and I was an honor student and I gave up all of it to go on this voyage with complete odds against me ... Of course I'm going to approach it with all my heart."

Sur son renvoi (tourné gentillement en libération par l'interviewer) de la WWE:

"Le renvoi...des rumerus, ce ne sont que des rumeurs...peut importe ce qu'ils disent, je pouvais le répété 100 fois: Non, je n'avais pas un mauvais comportement. Je sais avec certitude que depuis le premier jour où j'ai commencé ma carrière que je cherche toujours à aborder mon travail de manière aussi professionnelle que possible. J'ai entendu toutes ces choses...Les personnes qui me sont proches, les gens qui travaillent avec moi ne peuvent témoigner que ... mon travail est tout pour moi , c'est tout ce que je sais faire. J'ai renoncé à des bourses d'études de l'école alors que j'étais une bonne étudiante et j'ai renoncé à tout cela pour aller commencer
cette aventure avec ces difficultés (chance contre en elle d'après la traduction de Reverso) ... Bien sûr, je vais l'aborder avec toute mon cœur. "



On her TNA Gut Check tryout:

"Definitely it was a surprise to me as well. ... In my head I thought there was no reason for me not to. I felt that Lei D'Tapa was great, too, and she has a lot of potential. At least I thought I was ready now. ... They would have benefited from signing us both. ... I'm happy for Lei D'Tapa, she's a great girl, she's humble. ... I'm sure everyone felt like TNA could've benefited from both of us. ... The whole thing, they were really good at that—at all moments, we never knew. ... I had no clue what was going to happen at any moment. ... Everyone knows both of these girls should be here. ... That was my real reaction, I was just speechless. ... When I heard that crowd...I feel like, equally, we both created that with our hard work into the match. ... It wasn't just her! … And then I didn't even make it to the ring. ... I was like "damn, really?" ... From wrestlers and fans, it was a big reaction. A lot of people agreed that both of us had a lot to bring to the table. The only difference is I could bring it now. … I'm ready now."

Sur son Tryout à la TNA avec le Gut Check:

"Certainement, une grosse surprise pour moi aussi .... Dans ma tête, je pensais qu'il n'y avait aucune raison de refuser cette chance qui m'étais offerte. Lei D'Tapa m'a fait forte impression, elle a beaucoup de potentiel. A l'époque, je pensais que j'étais prête.... Ils auraient pu bénéficié de nos deux signatures .... Je suis heureuse pour Lei D'Tapa, c'est une brave fille, elle est humble .... Je suis sûr que tout le monde ressentait que nous pouvions, toutes deux, être bénéfique à la TNA .... Tout cela, elles étaient vraiment bonnes, nous ne savions jamais .... Je n'avais aucune idée de ce qui pouvait arriver ....Tout le monde savaient que ces deux filles, devraient être ici .... C'était ma vraie réaction, j'étais sans voix .... Quand j'ai entendu cette foule ... Nous avons toutes deux créés cela grâce à notre travail acharné dans le match .... Ce n'était pas seulement elle! ... Et puis je ne l'avais jamais fait sur un ring .... je me disais "putain, vraiment?" ... Une grande réaction des lutteurs et des fans, il était une grande réaction. Beaucoup de gens s’accordaient à dire que tous deux nous avions quelque chose à apporter à la fédération. La seule différence par rapport à l'époque est que je pourrais l'amener maitenant .... Je suis prête, maintenant. "
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

The Gerogia Lottery Instant Win Games avec IW.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:31

Source TNAsylum.com

Le président de la Société des loteries de Géorgie,, Debbie D. Alford,, a établi un partenariat avec Impact Wrestling pour lancer son nouveau jeu, qui est en vente dans tout l'État depuis mardi.

Il a déclaré:

"Nous sommes heureux de collaborer avec Impact Wrestling afin d'offrir un nouveau jeu pour nos joueurs et les amateurs de lutte.Chaque dollar recueilli par ce jeu sera reversé à HOPE et Pre-K students."

Hope et Pre K-students sont des programmes d'aides financiers aux étudiants de Georgie (Hope est alimenté par la société des les loteries de Géorgie.


Dixie Carter a également dit:


[quote]"Compte tenu de la riche histoire de lutte professionnelle en Géorgie, nous sommes honorés et ravis d'être la première organisation de lutte qui figurer sur un billet de la loterie de Géorgie. Notre partenariat avec la Georgia Lottery est un unique et passionnant à la fois pour notre marque Impact Wrestling que nos superstars."

Pour rappel, les vainqueurs peuvent gagner 25.000 dollars et avec les billets non gagnants, il y aurait un autre jeu pour pouvoir gagné des places pour assister aux Impact Wrestling.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Interview d'Austin Aries pour Marvel.com.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:32



The Greatest Man That Ever Lived a fait une interview pour le site Marvel.com. Marvel c'est une société qui a produit de nombreux comics (bd américaine) et jouets, films sur thème justement des comics. Apparemment, l'interview a été réalisée avant la blessure de Storm mais diffusée aujourd'hui. L'interview a été mise en ligne le 22 Mai.


Source: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Voici l'interview par James Viscardi avec Ben Morse et la traduction.

Marvel.com: "This year has been huge for you. You became World Champion and one of the top stars at Impact Wrestling. What have been some of the highlights?"

Austin Aries: "Well, obviously, the World Championship would be the highlight of anyone’s career. But I think the whole journey in general and also where it’s going to continue to go in the next couple of years. I’m appreciative to get to go on the stage, to go out there and do something I love to do."


Marvel.com: C"ette année a été énorme pour vous. Vous êtes devenu champion du monde et l'une des plus grandes stars à Impact Wrestling. Quels ont été les faits saillants?"

Austin Aries: "Eh bien, évidemment, le championnat du monde serait le point culminant de la carrière de quelqu'un. Mais je pense que chaque journée en générale et aussi on je serais dans les deux prochaines années sont importantes. Je suis reconnaissante de parvenir à monter sur le ring et faire quelque chose que j'aime faire."


Marvel.com: "At Slammiversary, four teams will be competing for the World Tag Team titles: the current champs, Chavo Guerrero and Hernandez, you and Bobby Roode, Bad Influence, then James Storm and a mystery partner. What advantages do you think you have?"

Austin Aries:" We were mentally prepared to have three teams in there, now they’re going to throw a fourth in. Something me and Bobby Roode, talk about: we’re not necessarily the World Tag Team Champions, but we’re a tag team of World Champions. Both Bobby and I know what it’s like to carry the top prize in the company. We know the pressure that’s associated with that and we’ve both thrived in that, so I think that’s an advantage we have. Any time you throw three other teams in there, it just kind of creates a situation where there [are] so many different factors concerning what can happen, but hopefully we can play against each other and find an opportunity to become successful."

Marvel.com: "A Slammiversary, quatre équipes seront en compétition pour les titres World Tag Team: les Champions actuel, Chavo Guerrero et Hernandez, vous et Bobby Roode, Bad Influence, puis James Storm et un partenaire mystère. Quels avantages pensez-vous avoir?"

Austin Aries: "Nous étions préparés mentalement à avoir trois équipes au PPV, maintenant ils vont en rajouter une quatrième. Je vais vous dire quelque chose qu'on se dit avec Bobby Roode: nous ne sommes pas nécessairement les World Tag Team Champions, mais nous sommes une tag team de champions du monde. On sait ce que c'est que veux dire de posséder la ceinture majeure de la fédération. Nous connaissons la pression qui y est associée et nous nous sommes épanouis, donc je pense que c'est un avantage que nous avons. Chaque fois que vous rajoutez trois autres équipes, c'est en quelque sorte crée une situation où il y a tellement de facteurs différents concernant ce qui peut arriver, mais j'ai bon espoir que nous tirerons notre épingle du jeu et en sortirons victorieux."


Marvel.com: "Any guesses at who James Storm’s partner is?"

Austin Aries: "You know what, I’ve had my people doing some research, some reconnaissance, and I think, believe it or not, it’s a guy from his local bar. His name is Coyote Joe and he’s a tough hombre. He’s known to ride his bike drunk into parked cars, and that doesn’t really affect him. And then the other thing I heard is he doesn’t really have many teeth, so as far as knocking the guy’s teeth out, it probably won’t be much of an issue. I’m starting a game plan on Coyote Joe, so we’ll see when Storm unveils him if that’s who he goes with."

Marvel.com: Des idées sur le partenaire mystère de James Storm?"

Austin Aries:" Vous savez, j'ai des personnes qui ont fait des recherches pour mon compte, des personnes reconnaissantes et croyez le ou non, c'est un gars qui va dans le même bar que lui. Son nom est Joe le Coyote et c'est une hombre difficile (hombre= homme en espagnol. Il est connu pour rouler à vélo en étant saoul dans des parking, et çà ne le dérange pas vraiment. Et l'autre chose qui m'a été rapportée, c'est qu'il n'a pas beaucoup de dents. Donc le frapper fort à la machoire n'est peut-être pas la meilleure idée à avoir. J'ai un plan pour contrer Joe le Coyote, on va attendre que Storm le révèle et on agira en conséquence avec lui (Joe le Coyote)."


Marvel.com: "Is there anyone potentially that would concern you if they show up?"

Austin Aries: "Probably not more than Coyote Joe, because that guy’s like the unknown factor and it’s really hard to hurt people that are drunk."

Marvel.com: "Est-ce qu'il ya quelqu'un d'autre qui pourrait potentiellement vous embêter si il se présentait?"

Austin Aries: "Probablement pas plus que Coyote Joe, parce que ce gars est comme le facteur inconnu et c'est vraiment difficile de blesser les gens qui sont ivres."


Marvel.com: "Slammiversary is being held in Boston this year. Is that a fun city to work in?"

Austin Aries:" Bostonians are passionate people. It’s a lot more fun to perform there than it is to navigate their street systems. I’ve gotten lost more than once in Boston, and it’s easy to do.
Obviously coming to Boston had a little extra meaning this year, and we can give them a night of entertainment."

Marvel.com: "Slammiversary se tiendra à Boston cette année. Est-ce plaisant d'y travaillerr?"

Austin Aries: "Les habitants de Boston sont des gens passionnés. C'est beaucoup plus amusant d'y catcher que de balader dans les rues avec leur système particulier. Je me suis perdu plus d'une fois à Boston, et c'est facile à faire.

Naturellement venir à Boston, c'est un petit extra cette année, et nous pouvons leur donner une soirée de divertissement."


Marvel.com: "In a lot of ways, you’re not unlike Tony Stark, aka Iron Man: cocky and accomplished. Did you think you guys would get along?"

Austin Aries:" Sounds like my kind of guy, as long as he was willing to look me eye-to-eye and not be condescending to me. Sometimes you get a couple alpha dogs in the room and you can have a bit of a competition, but if he respected my talents, I’m sure I’d respect his and we’d get along swimmingly."

Marvel.com: " De plusieurs façon, vous ressemblez à Tony Stark (personnage central du comics Iron Man), insolent et accompli. Avez-vous déjà pensé que vous pourriez bien vous entendriez?"

Austin Aries: " Il donne l'impression de me ressembler un peu, tant qu'il sera enclin à me regarder droit dans les yeux, sans être condescendent. Parfois vous mettez deux chiens alpha(à comprendre comme dominant) dans la pièce et vous pouvez avoir un peu de concurrence, mais s'il respecte mes talents, je suis sûr que je respecterais le sien et que nous nous attendririons sans problèmes."


Marvel.com: "Let’s say the Avengers were recruiting among the Impact roster—do you think you’d fit in?"

Austin Aries: "It depends what the pay would be. If I’m getting compensated to work with the Avengers, I think whatever egos would be there we could put aside for the common goal of making money and keeping people safe and sound."

Marvel.com : "Imaginons que les Avengeurs recrutent dans le roster d'Impact - pensez-vous que vous seriez pris ?"

Austin Aries : "Tout dépend de l'importance du salaire. Si j'arrive à être rémunérer pour rejoindre les Avengeurs, je pense qu'avec le regroupement d'egos, nous devrions les mettre de côté pour un but commun: faire de l'argent et sauver le peuple."
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Sorensen annonce son retour en Octobre.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:32

Sur twitter, Jessie Sorensen a expliqué ne pas revenir dans les prochaines semaines mais en Octobre.

Just to be clear there ain't gonna be no come back, just new beginnings! Real return is going to be in Oct! #Motivated #Thankful #Reality

"Juste pour être clair, il ne va pas y avoir de retour, juste un nouveau départ! Le vrai retour se fera en Octobre! Motivé et reconnaissant, réellement."

avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Réponse d'Aj Styles.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:33

Hâte de voir son retours , j'espère un titre X-division , il s'était beaucoup rapproché de se titre avant le triste accident .
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Interviews écrites- audios - réseaux sociaux

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:35

Aj-Styles, rien ne dit qu'il reviendra comme lutteur...
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

The Maino Project de NBC 26 snobe la TNA!

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:41

Source: WrestlingINC.com

Une Chaîne TV de Green Bay Winsconsin, NBC26 a réalisé récemment une petite vidéo sur Anderson, cependant on peut rapidement remarquer que la chaîne ne nomme aucunement la TNA en se contentant de dire qu'après la WWE, Anderson lutte désormais sur un autre circuit peut-être plus "convivial" mais où la passion reste la même .

Vous pouvez voir la vidéo sur le site de la chaîne en suivant ce lien:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Pour ceux ne comprenant pas l'anglais, voici ce qui y a été dit, je vous traduit cela dans un ou deux heures où demain.


The Maino Project: Local Wrestler in WWE:

Pro wrestling, what is that sport really like? You have the good guys, you have the villains, but what about outside the ring? Well you might be suprised to find out they're actually pretty normal guys, like one former local resident, who made it pretty big in the world of wrestling.
Le catch professionnel, qu'est-ce que ce sport réellement? il y a les gentils, les méchants mais qu'en est-il en dehors du ring? VOus pourriez bien être surpris de découvrir qu'ils sont généralement des gens normaux, comme notre aconcytoyen, qui s'est construit un grand nom dans l'univers du catch.

"During his days at Two Rivers Washington High School, Ken Anderson found a wy to make his presense known.

I was chosen as most likely to get into the entertainment business," said Ken Anderson.
Being a part of the entertainment business is exactly what Anderson did. He was a part of the WWE and during those days he was known as Mister Kennedy.

Durant son passage à Two Rivers Washington High School, Ken Anderson a trouvé un moyen pour se faire connaître.

"J'ai été choisi pour entrer dans ce business de la même façon que beaucoup d'autres", dit Ken Anderson.
Faire partie de ce business divertissant est exactement ce qu'a réalisé Anderson. Il a travaillé pour la WWE durant plusieurs années et était connu comme Mister Kennedy.



Now a days he goes by his real name. After a dispute with WWE, he moved to another circuit where the venues may be a little cozier, but the passion remains the same.

"My whole life I wanted to act, and then, when I finally discovered wrestling I realized it was a combination of acting, storytelling, and athleticism all rolled into one," said Anderson.

Actuellement, il lutte sous son vrai nom. Après une dispute avec la WWE, il est allé dans un autre circuit peut-être plus convivial, mais avec la même passion.

"Toute la vie, j'ai voulu faire l'acteur, quand j'ai découvert finalement le catch j'ai réalisé que c'était un mélange de plusieurs choses comme l'interprétation de rôle, raconter des histoire et un sport physique", dit Anderson.



Although he did think it was going to be the silver screen, instead of the square circle.

"I never thought I'd be into pro wrestling, wearing tights and shaving my body and wearing baby oil pretending to fight other grown men," said Anderson, but that's exactly what he did. Though the punches are pulled, the accidents are common.

"That's one thing people think, that you got like, chicken blood underneath their arm but whenever you see blood in pro wrestling, it's real blood," said Anderson.

Cependant il pensait qu'il allait être dans les télévision d'importance plutôt que dans sur une télévision moins diffusée (absolument pas certain de ma traduction, je pense que l'expression peut vouloir dire cela. Il y a de fortes chances que je me trompe)

"Je n'ai jamais pensé que je serais un lutteur professionnel portant des shorts moulant, me rasant le corps, me l'huilant en faisant semblant de me battre avec d'autres hommes", dit Anderson mais c'est exactement ce qu'il fit. Avec les coups donné, les accidents sont nombreux.

"Une chose que pense les fans, c'est que l'on utilise du sang de poulet quand on saigne mais quand vous voyez du sang dans le catch, c'est du vrai sang." dit Anderson.
(à comprendre donc comme leur sang)


If you don't believe him, check his medical report.

"In my face, I've probably had about, over a hundred stitches and staples and those sorts of things," said Anderson.

Si vous le croyez pas, consulté son dossier médical.

" J'ai dû avoir probablement plus d'une centaines de points de sutures, agraphes et autres soins du même genre," dit Anderson.



Anderson says the payoff for this type of work is worth it though.

"At the end of the day, it's about the crowd reaction, and it's like a drug," said Anderson.

Anderson dit que la récompense pour ce type de travail en vaut la peine.

"A la fin d'une journée, la réaction de la foule, c'est comme une drogue", dit Anderson.
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Interview de Christopher Daniels avec KineticFix.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:41



Source: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Christopher Daniels qui a 20 ans de carrière dans le catch a fait une grosse interview avec KineticFix.

Voici l'intégralité de l'article en anglais, traduit par mes soins, des erreurs d'interprétations, de traductions sont possibles.


Pro wrestler Christopher Daniels on dreaming big, being dashing…and mastering the Best Moonsault Ever
Le lutteur pro Christopher Daniels qui rêve de grandes choses, d'être plus fringrant et le maitre du Best Moonsault Ever

Given the short length of the average professional athlete’s career, Christopher Daniels’ 20 years (and counting) as a pro wrestler is quite an impressive feat.
Leveraging the same stamina and agility he exhibits on the mat, the theater-major-turned-grappler has traveled the world to entertain folks with his in-ring antics over the years.
Not only has Daniels worked for every major professional wrestling organization – including World Wrestling Entertainment (WWE) and World Wrestling Council (WCW) – but he’s also one of the top stars of TNA Impact Wrestling (Thursday nights on Spike TV), as well as regular Pay-Per-View events and both national and international tours.
I sat down with the self-proclaimed “man with the rear that makes the girls cheer” recently to chat about his thoughts on staying in shape, training toward your strengths and – what else? – mastering his most famous move on the mat.

Un lutteur pro a généralement une carrière plutôt courte, Christopher Daniels a 20 ans de carrière dans le catch pro, c'est un exploit assez impressionnant.
S'appuyant sur la même endurance et agilité qu'il présente sur le ring, le lutteur-majeur-théâtral- élégant a parcouru le monde pour divertir les gens avec ses pitreries au fil des années.
Non seulement Daniels a travaillé avec toutes les grandes organisations de lutte professionnelle - y compris la WWE et la WCW - mais il est aussi l'une des plus grandes stars de TNA Impact Wrestling (le jeudi soir sur Spike TV), ainsi que présents régulièrement aux Pay-Per-Views et dans les tournées nationales et internationales.
Je suis donc assis avec l'auto proclamé "l'homme dont le derrière fait la joie des filles" pour discuter de nombreuses choses: comment rester en forme, de son entraînements sur ses points forts et - quoi d'autre? - La maîtrise de sa plus célèbre prise sur le ring.



"KF: So, tell us – how does one become a professional wrestler? "

CD: "Well, I grew up in Fayetteville, N.C., where I became a pro wrestling fan at an early age, watching people like Ric Flair, Dusty Rhodes, the Road Warriors and Sting wrestle for Mid Atlantic Championship Wrestling.

But those men seemed a lot larger than I thought I’d ever become, so I didn’t envision becoming a wrestler until a lot later in life.

After I graduated college, I moved to Chicago and did some children’s theater, telling my girlfriend at the time (who is now my wife), “You know, if this acting thing never works out, I could always try to be a pro wrestler,” never actually meaning it.

Little did I know, she found a local professional wrestling school (Windy City Pro Wrestling in Chicago) and made an appointment for me. She says that I came out of that meeting with a look in my eyes that said, “I’m going to do this!”

Because I grew up a fan, I had a frame of reference and finished my initial training in three months. In my third match, I won my first championship, the Windy City Lightweight Championship, and I just stuck with it until this slowly became my career."

KF: "Donc, expliquez-nous comment devenir un lutteur professionnel?"

CD: Eh bien, j'ai grandi à Fayetteville en Caroline du Nord, où je suis devenu un fan de catch pro à un jeune âge, en regardant des gens comme Ric Flair , Dusty Rhodes , les Road Warriors et Sting qui luttaient pour la Mid Atlantic Championship Wrestling.

Mais ces hommes semblaient beaucoup plus grand que moi, je n'aurais jamais pu devenir comme eux, donc je n'ai envisagé de devenir un lutteur pro que beaucoup plus tard dans la vie.

Après m'être diplômé à l'université, j'ai déménagé à Chicago et j'y ait fait du théâtre pour des enfants. J'y ai rencontrer ma copine de l'époque (qui est maintenant ma femme) à qui j'ai dit: "tu sais, si le théatre çà ne marche pas pour moi, je pourrais toujours essayer d'être un lutteur professionnel".

Je ne le savais pas mais elle a trouvé une école de catch professionnel local ( Windy City Pro Wrestling à Chicago) et pris rendez-vous pour moi. Elle m'a dit que lorsque je suis sorti de ce premier rendez-vous, j'avais dans le regard quelque chose qui disait: "Je vais le faire!"

Vu que j'ai grandi comme fan de catch, j'avais déjà une certaine base, un cadre de référence et j'ai terminé ma formation initiale en trois mois. Dans mon troisième match, j'ai gagné mon premier championnat, le championnant poids léger de la Windy City, et lentement, le catch est devenu mon travail.


KF: "You’ve got to be in great shape to take – and give – and beating in the ring. What’s your workout philosophy?"

CD: "I always had the mentality to train towards my strengths – stamina and agility – rather than try to add size which might hinder my performance. I was under six feet tall, so I knew I’d never be a physically imposing wrestler like Hulk Hogan.

The wrestlers whose work I enjoyed the most, like Shawn Michaels and Sean Waltman, were the ones who were fast and agile, and that’s who I tried to emulate. That meant that, in addition to being as lean as I can be for cosmetic reasons, I also needed to train for performance, which meant making my stamina and flexibility a priority."

KF: " Vous devez être en pleine forme pour donner - recevoir -, vous battre dans le ring. Quelle est votre philosophie d'entraînement?"

CD: " J'ai toujours eu l'intelligence de travailler mes points forts - l'endurance et l'agilité - plutôt que d'essayer d'ajouter de la masse musculaire qui m'aurait diminuer dans mes performances in ring. Je n'étais pas grand, donc je savais que je ne serais jamais un lutteur imposant physiquement comme Hulk Hogan .

Les lutteurs dont j'appréciais le plus le le travail, c'était des gars comme Shawn Michaels et Sean Waltman , ceux qui étaient rapides et agiles, et j'ai essayer de les imiter. Cela signifie que, en plus d'être aussi fin pour des raisons esthétiques, je devais aussi m’entrainer pour améliorer mes performances ces, ce qui signifie faire de l'endurance et la souplesse une priorité. "


KF: "Walk us through a typical nutrition & workout routine as you’re preparing for a match."

CD: "I do admit that the hardest facet of my fitness routine is eating clean, especially in terms of carbs. I have two kids, so I’ve always got snacks and sweets around and it’s hard to be super-strict, but I do try to keep my protein intake as high as I can to offset whatever carbohydrates I may consume.

When I’m home, I know that my job is to hit the gym at some point during a day, so it’s very rare that I take a day off. I usually try to do a four-day split in a given week – a day each for chest, back, shoulders and arms, plus leg exercises each day in-between sets."

KF: " Expliquez-nous votre régime alimentaire et vos entraînements classiques quand vous vous préparez pour un match."

Cd: "Je dois admettre que le plus difficile, c'est de manger proprement, notamment en termes de glucides. J'ai deux enfants, donc j'ai toujours des bonbons et friandises à la maison et il est difficile d'être super-strict, mais j'essaie de garder mon apport en protéines aussi haut que je peux pour compenser tout ce que je peux consommer comme hydrates de carbone.

Quand je suis chez moi, je sais que mon travail est d'entraîner dans la salle de gym dans le courant de la journée, il est donc très rare que je prenne un jour de congé. J'ai l'habitude de tenter de faire une séance de quatre jours dans une semaine - une journée pour chaque poitrine, le dos, les épaules et les bras, ainsi que des exercices pour les jambes. "


KF: "We’ve got to know – what goes through your head when you’re about to step into the ring? "

CD: "Honestly, at this point it’s very rare that I get nervous before a match. I’m comfortable going to the ring, and I get a rush just as my music starts to play right before I go through the curtain. I’ll try and think of something different to say on the microphone every night, just to stay mentally on my toes."

KF:" Nous voulons savoir ce qu'il vous passe par la tête quand vous êtes sur le point de monter sur le ring?"

CD: " Honnêtement, c'est très rare que je ne devienne nerveux avant un match. Je suis tranquille quand je dois monter sur le ring, j'ai une montée d'adrénaline quand mon thème song démarre. J' essaye de penser à dire au micro quelque chose de différent chaque nuit, juste pour rester les pieds sur terres."


KF: "Your signature move – the Best Moonsault Ever – looks pretty complicated; how’d you master it?"

CD: "It was a two-part process. First off, the moonsault itself (for non-wrestling fans, basically a back-flip off the top rope landing on your opponent chest-to-chest) I initially saw watching the Great Muta, one of the most famous Japanese wrestlers ever to compete in the US.

It took me a while to get confident enough to try and back-flip without worrying about landing on my head…and even longer to learn how to do it by leading with my head instead of one of my shoulders, which keeps me going straight over instead of leaning to one side or the other.

Then, the unique way I do it, bouncing first on the second rope and leaping straight up to the top rope before executing the moonsault, I learned from a Mexican wrestler who came through Chicago to train with us. After a bit, I decided to put them together, and the rest is history."

KF: " Votre prise de finition- le Best Moonsault Evr- semble être compliqué à réaliser; comment avez-vous appris à le réaliser?"

CD:" il se fait en deux parties. Tout d'abord, le moonsault lui-même (pour les non-amateurs de lutte, essentiellement un back-flip off du haut de la corde réalisé sur votre adversaire en terminant par un contact poitrine contre poitrine). Je l'ai d'abord vu en regardant le Great Muta , un des plus célèbres lutteurs japonais à avoir catcher aux États-Unis.

Il m'a fallu un certain temps pour avoir suffisamment de confiance pour essayer le back-flip sans me soucier d'un atterrissage sur la tête ... et plus encore pour apprendre à le faire à garder ma tête droite entre mes épaules, ce qui me force à le réaliser en ligne droite sans m'orienter d'un côté ou de l'autre.

Ensuite, pour cette la façon unique dont je le réalise, rebondissant d'abord sur la seconde corde et ensuite en sautant tout droit jusqu'à la troisième corde avant d'exécuter le moonsault, je l'ai appris avec l'aide d'un lutteur mexicain qui est venu à Chicago pour nous former. Après un moment, j'ai décidé de mettre le tout ensemble, le reste c'est (de) l'histoire."


KF: "Can you tell us what your recovery process is like after a match?"

CD: "I usually take a day off after a weekend of live events, mostly because I’ll get on the earliest flight available to go home to California, which means I’ll have to wake up sometime between 1:30-3:00 am PST. Typically that day off is enough to recharge so I can get back into my routine the next day. I also do yoga to keep as much stiffness as I can at bay."

KF:" Pouvez-vous nous expliquez comment vous récupéré physiquement après un match?

CD:" J'ai l'habitude de prendre une journée de congé après un week-end de show en direct, surtout parce que je prend le premier vol disponible pour rentrer à la maison en Californie, ce qui signifie que je vais devoir généralement me réveiller entre 1 heures 30-3h00 du matin . habituellement, cette journée-là est suffisamment longue pour me ressourcer, reposer afin d'être en forme le lendemain. Je fais aussi autant que possible du yoga pour me détendre à la baie (Californie)."


KF: "Any titles you have your eye on – or new projects on the horizon?"

CD: "Well, first and foremost, I’m always in the hunt for a championship, primarily the World Tag Team Championships with my partner Kazarian. I’m always looking towards the World Heavyweight Championship, too, and if I ever get a sustained opportunity to chase whoever holds that title at any given time, most assuredly I’ll put my best foot forward.

Additionally, I hope to branch out into acting when my schedule permits, and I’ve got some ideas for stories I hope to one day publish in comic books (one of my favorite hobbies).

Meanwhile, I plan on continuing to be one of the most entertaining men on Impact Wrestling’s roster, as well as the most dashing. I may also try to work on my modesty…but probably not."

KF:" Vous visez d'autres titre ou avez d'autres projet à l'horizon?"

CD:" Avant toute chose, je suis toujours dans la course pour un championnat, les Championnats du Monde par équipe avec mon partenaire Kazarian . Je lorgne toujours également vers le World Heavyweight Championship , et si j'en ai l'opportunité, je donnerai le meilleur de moi-même pour y parvenir, qui que soit le détenteur de la ceinture majeure.

En outre, j'espère aussi pourvoir me lancer dans l'écriture de comics que j'aimerai publier, quand mon horaire me le permettra, c'est une autre grande passion.

Pour le moment, j'ai l'intention de continuer à être l'un des hommes les plus divertissants à Impact Wrestling, ainsi que le plus fringant. Je peux aussi essayer de travailler sur ma modestie ... mais je n'y arriverais probablement pas."


Ps: Pour ceux qui sont intéressé par des news diverses sur le Fallen Angel, voici l'adresse de son site internet:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Interview du Fallen Angle pour LoP Radio.

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 11:43

LoP Radio est un nouveau projet lancé par le gros site d'information sur le monde du catch LORDSofPAIN.com. Le début officiel de cette radio se fera le 1er Juin mais soucieux de pouvoir offrir directement du contenu de qualité, Christopher Daniels, le Fallen Angel a été interviewé anticipativement.

l'interview est disponible en suivant ce lien et dure 47 min! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]



avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Hulk Hogan à l'hôpital!

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 23:39

Sur twitter, Hogan a expliqué s'être rendu à l'hôpital de Tampa suite à un accident, un radiateur lui ayant explosé dans la main. Il a également posté une photo. Comme il le dit: Ouch!!! Âme sensible s'abstenir.

"Just had a radiator explode on my hand, OUCH." HH pic.twitter.com/t8x9X5ydlN
9:56 PM - 26 May 2013

Spoiler:



Ensuite, il a posté cette photo et le double ouch! (Il a dû avoir mal...)

"Double OUCH. " HH pic.twitter.com/CkUgKyoHGD
9:56 PM - 26 May 2013

Spoiler:




Suivi du triple Ouch...

"Triple OUCH". HH pic.twitter.com/XTbEMxjzLC
9:58 PM - 26 May 2013

Spoiler:




Ensuite, nous avons droit à l'opération...

"Dr at work." HH pic.twitter.com/EEz4womdFr
11:11 PM - 26 May 2013

Spoiler:




Suivi d'un autre tweet sur son opération.

"Getting cut on brother." HH pic.twitter.com/WUfNg059mU
11:15 PM - 26 May 2013

Spoiler:



Il a ensuite posté un tweet en se trompant d’orthographe, ce qu'il a corrigé ensuite.
Mince comme un chat?

"Slimed like a cat." HH pic.twitter.com/zi7zY1KTtU
11:25 PM - 26 May 2013

Spoiler:

avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Questions Réponses avec Dixie Carte

Message par Satandro le Dim 26 Mai - 23:56

Source: muscleandfitness.com
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Cette séance de questions réponses a été réalisée par le magazine US Muscle and Fitness.





"So what kinds of things do you look for in a wrestler? "

D.C.:"It’s not one thing in particular. Sometimes a great physique is very important and then sometimes it’s not. Sometimes it’s the athletic ability that matters. It has to be that great combination of character and personality. I think some of the biggest names in the history of our business have looked incredible and had great personalities. They may not have been the greatest wrestlers.

Then there are some truly talented wrestlers who couldn’t get to where they needed to be because of a lack of personality. So you have to have a combination of all those things."

"Alors, que recherchez-vous chez un lutteur?"

D.C.:"Ce n'est pas une chose en particulier. Parfois, un physique imposant est important et puis parfois, c'est la capacité athlétique qui compte. Il faut donc trouver cette grande combinaison de caractère et de personnalité. Je pense que certains des plus grands noms de notre l'histoire avaient cette apparence incroyable regard et de grandes personnalités. Ils peuvent ne pas avoir été les meilleurs lutteurs.

Puis il ya des lutteurs vraiment talentueux qui n'ont pas pu percer en raison d'un manque de personnalité. Donc, vous devez avoir une combinaison de toutes ces choses."




"When you think about a great wrestling match, what do you like to see?"

D.C.:"I love the physicality. I love people who give it their all, and seeing the unique moves that represent them. I also love a match that tells a story. It’s almost like a dance. They don’t have to say a word to tell the story. It’s a really special gift."

Quand vous pensez à un grand match de catch, qu'appréciez-vous regarder"?

D.C.:"J'aime le côté athlétique. J'aime les personnes qui donnent tout ce qu'ils ont et les regardez accomplir les mouvements qui les représenent. J'aime aussi un match qui raconte une histoire. C'est presque comme une danse. Ils ne doivent pas dire un mot pour raconter l'histoire. C'est un cadeau vraiment spécial."



"Do you have a favorite style of wrestling?"

D.C.:"That would be a great X-Division match (the lighter high flying style). I'm also a big tag team fan. We’ve had some of the best tag teams in the history of the wrestling business. You can watch a Kurt Angle or an A J Styles match for an hour and it doesn’t get old, because they are so amazing. It is truly an art form."

"Avez-vous un style préféré de catch?"

D.C.:" Ce serait un grand match de X-division (les voltigeurs légers). Je suis aussi une grand fan des match en équipese. Nous avons eu certaines des meilleures équipes de l'histoire du catch. Vous pouvez regarder un match de Kurt Angle ou d'AJ Styles pendant une heure et cela ne vieillit pas, parce qu'ils sont si étonnants. C'est vraiment une forme d'art."



"Who would you say is the most legitimately tough wrestler?"

D.C:" Would say Hernandez is the strongest man on our roster. I’d probably have to say that Kurt Angle is the toughest. Just because of the crap I’ve seen him live through, and do. It’s not a made up moniker like where he’s a cyborg or he’s sub human, but it’s just that it’s him, and he’s unbelievably tough."

[i]"Quel est le lutteur le plus dur(résistant, robuste, coriace)?"

D.C.:" Je dirais qu'Hernandez est le lutteur le plus fort de notre roster. Je devrais probablement dire que Kurt Angle est le plus robuste. Juste à cause de ce qu'il nous montre. Ce n'est pas un surnom volé que de l'appelé le cyborg ou le surhomme , mais il est comme çà, et il est incroyablement coriace."[/i
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

King Mo poursuivi par un promoteur de catch.

Message par Satandro le Lun 27 Mai - 18:30

Source PWImania.com et TNAInsider.com

Muhammed “King Mo” Lawal serait "poursuivi" par le promoteur de llutte indy Stu Stone, qui gère la Championship Wrestling d'Hollywood et d'autres shows Indy sur la côte Ouest.

Stone déclare que Laval l'a étranglé alors que lui jouait son rôle de commentateur heel et il serait allé trop loin dans sa vengenance.
c'est donc la première storyline avec King Mo qui se dispute avec quelqu'un depuis Bound For Glory 2012.

On parle bien de storyline, ce n'est absolument pas une news mais bien une promo.
Je suis assez déçu par l'étranglement réalisé par King Mo, un bras sous le bras de son adversaire, çà ne le fait pas si un lutteur réalise ce style d'étranglement....
Totalement raté!

Par la suite, King Mo et Stu Stone ont échangé ces tweets:
King Mo goes to see @kennykingpinanx at @fswvegas and chokes out evil manager @stustone : youtu.be/6k2JQE0Rv3U @jpraniola
— King Mo (@KingMoFH) 27 mai 2013

"King Mo est allé voir @kennykingpinanx à @fswvegas et a étranglé et à étrangler le méchant manager @stustone."

En y rajoutant cette vidéo:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Stu Stone a écrit ceci:
Last night @KingMoFH took "entertainment" too far. He fucked with the wrong guy. speaking to my lawyer tues. have your checkbook ready mo.
12:00 AM - 27 May 2013
"La nuit dernière @KingMoFH est allé trop loin dans le divertissement. Il s'en est pris à la mauvaise personne. Je discute avec mon avocat jeudi. Prépare ton chéquier mo."

Et il a posté cette vidéo:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Wrestle Talk TV - Episode 13 with Dixie Carter

Message par Satandro le Lun 27 Mai - 18:32

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Quelques tweets sur le décès de Hector Garza.

Message par Satandro le Lun 27 Mai - 18:36

Source: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] et twitter.

The very first match ever on impact was Hector Garza, @amazingred1 @sonjaydutterson vs @realbobbyroode @showtimeey and @ipeteywilliams
— Petey Williams (@iPeteyWilliams) 27 mai 2013

RIP Hector Garza.
— Christopher Daniels (@facdaniels) 27 mai 2013

I'm saddened to hear about the passing of Hector Garza. What a talented guy. Our thoughts & prayers are w/his family. Vaya con Dios mi amigo
— Dixie Carter (@TNADixie) 27 mai 2013

RIP Hector Garza.Was fortunate to work with him many times.
— Sonjay Dutt (@sonjaydutterson) 27 mai 2013
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Interview radio de Taeler Hendrix.

Message par Satandro le Lun 27 Mai - 22:11

Source: TNAsylum.com rédacteur JSO
LORDSofPain.com


Taeler Hendrix a réalisé récemment une interview pour le Greg DeMarco Show, voici le résumé réalisé par TNAsylum, hormis une petite partie réalisée par le site LORDSofPAIN.com.


G.DM.: "On waiting to be called up to the TNA roster:"

T.H.:"If I knew what it was, I would be doing it. I'm doing everything I possibly can; I feel like I'm that hidden gem that’s just waiting to be found. It’s been extremely difficult (being patient). If Gut Check was the stepping stone to reach the rest of your dreams, there's a certain element of risk. That's what I'm dealing with right now but if you’re not willing to go big, then you might as well go home. It’s been tough but as long as I keep a positive outlook, it doesn’t seem as bad as it really is."

G.DM.:"Sur son attente pour rejoindre le roster de la TNA:"

T.H.:"Si je savais ce que c'était, je l'aurais fait. Je fais tout ce que je peux ; j'ai l'impression d'être cette pépite (traduction littérale:pierre précieuse) dissimulée qui attend juste d'être trouvée. Cela a été extrêmement difficile (d'être patiente). Si le Gut Check est un tremplin pour atteindre tes rêves, il y a quand même un certain risque. Actuellement, je dois y faire face, mais si tu n'es pas enclin à aller de l'avant, alors tu peux rentrer à la maison. Cela a été dur, mais tant que je garde une mentalité positive, çà ne semble pas aussi mauvais que çà peut l'être réellement ."



G.DM.:"On the influence Trish Stratus had on her and the up & coming women today:"

T.H.:“I think the people who say Trish Stratus wasn’t that good ... We live in America and everyone is entitled to their own opinion. ... Their opinions are not fact. Trish Stratus is one of the best—if not the best females in pro wrestling. And just because she’s not there now doesn’t discount what she did. She didn’t have to work as hard as she did, but she did. Just like Mickie James worked hard, just like Tara worked hard, Gail [Kim] worked hard. Hard work pays off, it’s not just about looks. ... Trish Stratus had the look and the talent and she performed—no one is going to take that away from her.”

Cette partie d'interview provient de LORDSofPAIN.com


G.DM:"Sur l'influence qu'a eu Trish Stratus sur elle et les lutteuses qui sont venues après elle (Trish):"

T.H.:"je pense les personnes qui disent que Trish Stratus n'était pas bonne
(lutteuse Rolling Eyes)... Nous vivons en Amérique et tout le monde a le droit de donner son avis.... Leurs opinions ne reflètent pas la réalité. Trish Stratus est une - si pas la meilleure lutteuse de la lutte professionnelle. Ce n'est pas parce qu'elle n'est plus là maintenant qu'il faut minimiser ce qu'elle a accompli. Elle n'avait pas l'obligation de travailler aussi durement mais elle l'a fait. Tout comme Mickie James a travaillé énormément, Tara ou Gail [Kim]. Le travail acharné paye , ce n'est pas qu'une question d'apparence.... Trish Stratus avait l'apparence et le talent et elle a réussi - personne ne peut le lui retirer."



G.DM.:"On her love story with Heidi Lovelace in OVW:"

T.H.:"Um, isn’t every guy’s fantasy a threesome? It’s really hard to tell people what I’m feeling as far as Heidi Lovelace because in Kentucky, it’s really frowned upon. I nearly wanted to throw up at first. But you know, I can’t lie, the thought of it sounded really appealing, something fresh and something new, and I’m excited to see where this goes. I definitely think this should have more exposure because this is something that can be relatable to certain people, and something that people would want to see because it is different. Almost everything in wrestling has been done. The people that say they created something original, it's probably bullshit, okay.

"The Heidi Lovelace and Taeler Hendrix angle is really fun, and I think it’s a different side of me that fans have a chance to finally see. I’m not just some redhead who bounces up and down and kicks people in the head. I’m an entertainer; I’ve always wanted to entertain people. I’ve always said I’m the Bette Davis of pro wrestling. This is a storyline that takes the girls at Ohio Valley Wrestling to a different level. It gives us something to play with and explore."


G.DM."Sur son histoire d'amour avec Heidi Lovelace à l'OVW :"

T.H.:"Um, n'est-ce pas le fantasme de tout homme un trio ? C'est vraiment difficile de dire aux gens ce que je ressens pour Heidi Lovelace parce que dans le Kentucky, c'est mal vu. D'abord, j'ai presque voulu vomir. Mais vous savez, je ne peux pas mentir, cette idée semble réellement attirante, quelque chose de frais, de nouveau et je suis excitée voir où cela va nous mener. Je pense franchement qu'on devrait avoir plus d'exposition parce que c'est quelque chose qui peut être racontée à certains personnes et quelque chose que les gens voudraient voir car c'est différent. On peut dire que pratiquement tout a déjà été fait dans la lutte. Les personnes qui disent avoir créé quelque chose d'original, ce sont probablement des conneries, okay.

"La storyline entre Heidi Lovelace et Taeler Hendrix est vraiment amusante et je pense que c'est un côté différent de ma personnalité qui les fans peuvent finalement voir. Je ne suis pas juste une rousse quelconque qui saute en haut,en bas et qui donne un coup de pied dans la tête des gens. Je suis une artiste de variété; je toujours voulu distraire les personnes. J'ai toujours dit être la Bette Davis(actrice américaine ayant joué dans plus de 100 films) de la lutte pro. C'est une storyline qui amène les filles de l'OVW à un autre niveau, différent. Çà nous donne quelque chose à proposer, explorer."


L'interview audio complète est disponible en suivant ce lien: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Hulk Hogan s'excuse pour les photos publiées !

Message par Satandro le Mar 28 Mai - 22:41

I apologize for posting my burned hand photos,with all the feedback I now realize I really should take a moment before I make a decision. HH
— Hulk Hogan (@HulkHogan) 28 mai 2013

"Je m'excuse pour avoir posté les photos de ma main brûlée, avec le recul, je réalise que je devrais prendre le temps de réfléchir avant de prendre une décision.HH"
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Mick Foley interviewé par Busted Open Radio

Message par Satandro le Mar 28 Mai - 22:42

Source: WrestlingINC.com
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]




Mick Foley a discuté de nombreuses choses avec Dave Lagreca et Doug Mortman, dont son passage à la TNA:

Mick Foley was on Busted Open Radio and spoke shortly about his time in TNA. Foley said:

"I really enjoyed the people there. But once you had five non-wrestling talkers in the company…my role now is what it should be. The guy who occasionally comes back. I love doing the Saturday Morning Slam. If a different GM opportunity comes up, I would appreciate being considered. But I don't need to be a big part of any show ever again. I probably outstayed my welcome by a little while.
"J'ai vraiment aimé les personnes y travaillant. Mais une fois que vous aviez cinq personnes qui parlent et ne luttent pas...mon rôle actuel est tel qu'il devrait l'être. Le type qui revient de temps à autres. J'aime faire le Saturday Morning Slam. Si une occasion différente d'être GM se présente, j'aimerai d'être pris en considération. Mais je n'ai plus besoin de prendre beaucoup de place dans un show. Probablement, j'abuserai de l'hospitalité de mon hôte en peu de temps." (difficile pour moi de traduire cette dernière phrase)



"One nice little story about Dixie Carter. I never should have said that tweet about the empty arena match with the Rock, AKA a TNA house show. That was the one that rubbed people the wrong way, because it was a slap in the face to everyone who works there, even though it was kind of funny. I was doing a show in Nashville, so I reached out to Dixie. I texted her, 'hey I've got this show in Nashville, it would be really nice to see you and Serge and maybe you could come along.' I get back in my car about an hour later and I see a text from Dixie and it says, 'that's ok.' I thought to myself, 'well, that bridge has burned. That relationship is unsolvable.' It wasn't until an hour after, that I saw the 'that's ok' was just on the tail end of a much longer message that said, ' I really appreciate you thinking of us. We would love to go, but I may have to be somewhere. Can I get back to you if,' and then the last line, 'that's ok.' She did come to the show and honestly she was the first person to message me after they put me in the Hall of Fame. I wish I could have done more for them. I really do."
"Une belle petite histoire à propos de Dixie Carter. Je n'aurais jamais dû dire ce tweet sur ​​le match du Rock dans une salle vide, un house show de la TNA. C'était celui qui amenait les personnes dans la mauvaise direction, parce que c'était une gifle au visage pour tous ceux qui travaillent là-bas, même si c'était marrant. Je faisais un spectacle à Nashville, donc je tendu la main à Dixie. Je lui ai envoyé un texto, 'hey j'ai ce spectacle à Nashville, ce serait vraiment agréable de vous rencontrer avec Serge(mari de Dixie), peut-être que vous pourriez venir. Je rentre dans ma voiture et environ une heure plus tard et je vois un texto de Dixie qui me dit, «c'est bon." Je me suis dit: «Eh bien, ce pont est détruit. Cette relation est terminée. Une heure plus tard, j'ai lu le «si çà vous va» à la fin d'un message beaucoup plus long que disait ", j'apprécie vraiment que vous pensiez à nous. Nous serions ravis de venir, mais je dois me rendre autre part. Puis-je revenir à vous si, et puis la dernière ligne, «c'est çà vous va». Elle est venue au show et honnêtement, elle était la première personne à m'envoyer un message après qu'ils m'aient introduit dans le Hall of Fame. J'aurais souhaité en faire plus pour eux. Je l'aurais vraiment souhaité."


Dernière édition par Satandro le Mer 29 Mai - 13:00, édité 2 fois
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Questions réponses sur twitter avec Jospeh Park.

Message par Satandro le Mar 28 Mai - 22:49

To help get ready for our new time slot this Thursday, join @josephpark_esq TONIGHT for a live twitter Q&A at 9/8c! Use hashtag #AskPark
— IMPACT WRESTLING (@IMPACTWRESTLING) 28 mai 2013
Pour nous aider à préparer notre nouvelle plage horaire ce jeudi, rejoignez @josephpark_esq ce soir pour une séance de question réponse en direct entre 20h et 21h. Utilisez l'hashtag #AskPark.
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Chris Sabin interviewé par Live Audio Wrestling

Message par Satandro le Mer 29 Mai - 12:57

Source: TNAsylum.com



Chris Sabin a récemment discuté avec Live Audio Wrestling de nombreuses choses. Je vous propose le résumé fait par le site TNAsylum.com. Pour écouter l'intégralité de ses propos, veuillez suivre ce lien:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


On his comeback after two knee surgeries:
"The second time around, basically I’m focusing on keeping my legs as strong as possible and preventing injury, that's what I'm working for. Last time when I went to physical therapy, I went to the University of Michigan. I told them ‘Kick my ass, train me like I’m a college football player coming in here.’ And that’s what they did. They gave me the tools to be able to continue to maintain keeping up with my knees because obviously with the two knee surgeries, me training my legs is never going to stop. So that's what it was.
Sur son retour après les deux opérations aux genoux.
"La seconde fois, je me suis basiquement concentré sur le renforcement musculaire de mes jambes pour prévenir les risques de blessures, c'est ce que je travaille le plus. La dernière fois que je suis allé faire de la thérapie physique, je me suis rendu à l'Université du Michigan. Je leur ai dit qu'il me «botter le cul, de me former comme un joueur de football (américain) universitaire qui viens ici." Et c'est ce qu'ils ont fait. Ils m'ont donné les outils nécessaires pour être en mesure de continuer à me tenir debout car ce n'était pas évident avec les deux interventions chirurgicales aux genoux que j'ai subi, je ne m'arrêterai plus de musclé, renforcer mes jambes."

"I have to change my style definitely because the way I used to wrestle before, I wouldn’t even think twice about doing something. Take a risk? Sure no problem, I’ll do whatever. But now I have to think before I get into the ring. I need to protect my knees because if I want to be able to get up and walk tomorrow, if I want to have the rest of my career and continue to wrestle, that’s the one thing I really need to focus on – preventing injury."
"Je dois certainement changer mon style parce que je ne réfléchissais pas à mon style de lutte auparavant, je n'y réfléchissais pas aux conséquences, je faisais les choses. Reprendre un risque ? Sûr aucun problème, je le ferai encore. Mais maintenant je dois y réfléchir avant de monter sur le ring. Je dois protéger mes genoux parce que si je veux pouvoir me lever et marcher demain, si je veux continuer ma carrière, continuer de lutter, la prévention de la blessure est une chose à laquelle je dois réellement penser."


On readjusting to the TNA locker room:
"It was definitely weird at first. We’re traveling now. We’re not taping at Universal Studios in Orlando anymore so we're on the road in new buildings. I was pretty much gone for two years so it’s like there’s a big turnaround. I’m meeting a lot of new people for the first time and everything, but the atmosphere and the energy of the locker room seems to have stayed the same. Everyone’s still really cool. Everyone still gets along well, and it’s a good vibe back here."
le retour au vestiaire de la TNA :
"C'était vraiment bizarre au début. Nous voyageons maintenant. Nous n'enregistrons désormais plus aux Studios d'Universal Studios à Orlando donc nous sommes sur la route dans de nouvelles salles. J'ai été absent durant deux ans donc j'ai l'impression qu'il y a eu du grand changement. J'ai rencontré de nouvelles personnes, mais l'atmosphère et l'énergie du vestiaire semble être restée la même. Tout le monde est toujours cool. Tout le monde s'entend toujours bien et il règne une bonne atmosphère ici."



On the new format of triple threat matches in the X Division:
"There’s always positives and negatives to it, but I'm a bigger fan of just the one-on-one matches. I think you can tell a better story in the ring in a one-on-one match. I think you can captivate people’s attention better in a one-on-one match as opposed to a three-way. It goes back to the basic human emotion of ‘we like this guy, we don’t like this guy.’ You throw a third guy in there and it becomes ‘we kind of like this guy, we kind of don’t like this guy, this guy we don’t know what to think.’ It splits people’s attention too much as opposed to just the basic duality of human beings, that we love and hate. I think you can hold people’s attention and tell a better story in a one-on-one match. So for me personally, I prefer one-on-one matches."
Sur le nouveau format des triple threat matchs en X Division:
"Il y a toujours du pour et du contre mais je suis un grand fan des affrontements simples, un contre un. Je pense que vous pouvez raconter une meilleure histoire dans le ring dans ce style de match. Vous pouvez être plus captivant dans ce style de match. Les personnes peuvent se dire: "on aime celui-là ou l'on déteste celui-ci. Rajouté une troisième personne et çà donne: on aime celui-là, déteste celui-ci mais que penser du troisième. D'une certaine façon, çà divise l'attention que peuvent portez les fans sur les duels basiques humains: amour et haine. Donc, je préfère les un contre un pour toutes ses raisons là."


On his goal to become the TNA World Heavyweight Champion:
"Well, that was me talking as a human being. Like I’ve said before, I didn’t do this just to be in the X Division or be a tag team wrestler. I got into this business to be the best. They didn’t tell me to say that. That was completely me coming out and just saying it. That's what makes my story kind of special, that it is real. I tore both my ACLs, had two knee surgeries and now I'm making a comeback. That’s how I really feel and that’s the reason I’m here."
Sur son objectif de devenir le TNA World Heavyweight Champion:
"Eh bien, c'est moi qui parle comme un être humain. Comme je l'ai déjà dit, je n'ai pas fait cela juste pour être dans la Division X ou en tag team. Je suis entré dans cette fédération pour être le meilleur. Ils ne m'ont pas dit de le dire. Çà viens de moi que de venir et dire cela. C'est ce qui rend mon histoire spéciale, c'est réel. J'ai eu de nombreuses blessures et je suis de retour. C'est ce que je ressens vraiment et c'est la raison pour laquelle je suis ici. "


Dernière édition par Satandro le Mer 29 Mai - 13:52, édité 1 fois
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Hulk Hogan stupide!

Message par Satandro le Mer 29 Mai - 13:02

Source TNAsylum.com et TMZ.(http://www.tmz.com/2013/05/28/hulk-hogan-hand-burn-pictures-photo-dumb-accident/)

Sur TMZ, Hulk Hogan a reconnu que l'accident qu'il a eu à sa main était la chose la plus stupide qu'il a fait. On comprend que le radiateur est un radiateur de bateau...



Dernière édition par Satandro le Dim 2 Juin - 13:48, édité 1 fois
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

On attaque Bully Ray, il réplique!

Message par Satandro le Mer 29 Mai - 15:11

Source TNAinsider.com et [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Le reporter de CBS Sports Boston, Jimmy Stewart, a récemment interviewé Bully Ray. En débutant l'interview le reporter l'a qualifié d'athlète moyen sur les capacités athlétiques de Bully Ray. La réplique de Bully Ray fût cinglante...
Après lé réplique du Président des Aces & Eights, l'interview s'est poursuivi et différents sujets ont été abordés tels que Slammiversary, Sting, Brooke Hogan, AJ Styles et bien évidemment la TNA.

Voici sa réplique cinglante:

"I'm a much better athlete than you. I've been doing this a lot longer than Jeff Hardy has, and I've been a lot more successful than Jeff Hardy has. So that must make me a better athlete. I've never taken time off; he has, because of his 'athletic deficiencies'. I've never take time off. I'm a warrior of the ring, and I'm instantly offended that you would even - for real, in real life, right now - totally offended that would call me a 'mediocre athlete' ... I will walk out this door if you're going to start off this interview by questioning my athletic ability. After all my success you're going to question my athletic ability? There's not a damn thing in the wrestling ring that I can't do, and I bet there's not one thing you can do."

"Je suis un bien meilleur athlète que vous. J'ai suis dans le catch depuis plus longtemps que Jeff Hardy, et j'ai eu beaucoup plus de succès que lui. Donc ça doit faire de moi un meilleur athlète. Je n'ai jamais pris congé, comme il l'a fait, en raison de ses «carences athlétiques». Je suis un guerrier du ring, et je suis offensé directement que vous me définissiez comme un athlète médiocre, ce que vous ne feriez pas dans la vraie vie.
Je vais sortir de cette porte si vous recommencez cette interview en me questionnant mes qualités athlétiques. Après tout le succès que j'ai eu, vous allez remettre en cause mes capacités athlétiques? Il n'y a pas une putain de chose dans un ring de catch que je ne puisse pas faire, et je parie que ne seriez pas capable d'accomplir la moindre chose sur un ring de catch. "


L'interview complète est disponible en suivant ce lui:http://boston.cbslocal.com/2013/05/28/felger-mazz-producer-jimmy-stewart-angers-wrestler-bully-ray-in-interview/#respond
avatar
Satandro

Messages : 1349
Date d'inscription : 24/05/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Interviews écrites- audios - réseaux sociaux

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 12 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum